Magazine Janamat

Janamat

Beautiful—Debayanī GhoshI called out to BeautyYou are not at all duty-boundYou have not wovenThe exquisite wonder of beauty among humans.Beauty replied, in the folds of the heart, it is so filledWith ego and self, the doors have not openedIt is not that there are no exceptionsI have woven there, but they are few,I wanted to sing the song of humanityBut in human demand, it has become dimI wrote a letter secretly in the name of moralityIt has come back unopened in the envelope. Feeling—Ruchira GhoshSo much advertised face hidden behind a maskFictitious happiness below the boundary or in the pandalHow will I know that there is endless indifference even in Japan?Yet I bind my heart’s garment with hopeYou alone can cure my secret illnessI could never understand that life is never a commercial pictureIn the blows and counterblows, a new sun rises in lifeLike a lantern, the script of destiny deflatesI want to face the truth, poetJust once, only once, this is my demand.You said everything on the stage is a staged playI said then why is the matter royal?You said everything is false, everything is surrealYet why did my other defeat resonate?Believe me, now I am alone, feeling your presence within me. Performance—Debashish DuttaSo much mimicry in living lifeI don’t know how much it is getting acceptanceWhen falsehood receives the form of truthThough its permanence is short, it is indeed beautiful.You said, truthWith a veil over the mouth, the meaning cameYou are a human, very toughAvoiding these troubles is a constant.You said, humanSilently surrounds with the lantern of liesYou said, commitmentReal life does not respond to all this, everything is indeed lifelessYou said, protest, I want protestThe backlash of disbelief over your headYou are a human, repeatedly deceived, wanted protestYou opened your eyes and saw, instead of light, pitch darkness. सुंदर—देवयानी घोषसुंदर को बुलाकर कहातुम बिल्कुल भी कर्तव्यनिष्ठ नहीं होमनुष्य के बीच में बुन नहीं सकेसुंदरता का अनुपम आश्चर्य।सुंदर ने कहा, हृदय की तह में इतना भरा हैअहं और आत्मा ने खोल नहीं रखा है दरवाजाकि कोई अपवाद नहीं है, यह सच हैवहाँ मैंने बुना है, लेकिन वे कुछ ही हैं,मैंने मानवता का गीत गाने की कोशिश कीमनुष्य की आवश्यकताओं में वह फीका पड़ गयामैंने नैतिकता के नाम पर गुप्त पत्र लिखावह वापस आया, बिना खोले लिफाफे में।अनुभव—रुचिरा घोषइतना मुखौटे में ढका विज्ञापित चेहरासीमा के नीचे या पंडाल में काल्पनिक सुखकैसे जानूँ जापान में भी है अनंत विमुखफिर भी मैं अंतर्मन में आशा बांधती हूँ दिलतुम ही मेरी गुप्त बीमारी को ठीक कर सकते होमैं समझ नहीं पाई जीवन कभी नहीं होता व्यावसायिक चित्रघात-प्रतिघात में जीवन में नया सूरज उगता हैफानूस की तरह चुपचाप सिकुड़ जाता है विधिलिपिसत्य की खोज में आमने-सामने होना चाहती हूँ कविएक बार, सिर्फ एक बार, यह मेरी मांग है।तुमने कहा था रंगमंच पर सब कुछ हो रहा है मंचस्थ नाटकमैंने कहा था तो फिर बात क्यों राजयोजकतुमने कहा था सब कुछ झूठा सब कुछ पराभौतिकफिर भी क्यों बजा मेरा दूसरा पराभवविश्वास करो, अब मैं अकेली हूँ, मेरे भीतर तुम्हारा ही अनुभव।अभिनय—देबाशीष दत्तजीवन जीने में इतना मुकाभिनयनहीं जानती कितनी बार उसे मिल रहा है प्रशयजब झूठ पाता है, सत्य का रूपस्थायित्व कम हो लेकिन, वह अद्भुत है।आपने कहा, सत्यमुख पर घूंघट डालकर आया अर्थआप तो मनुष्य हैं, बहुत कठिनइन झंझटों से बचना हमेशा।आपने कहा, मनुष्यचुपचाप घेरे में ले लेता है झूठ का फानूसआपने कहा, वादावास्तविक जीवन इनसे कोई प्रतिक्रिया नहीं देता, सब कुछ तो निष्क्रिय हैआपने कहा, विरोध, चाहिए विरोधआपके सिर पर अविश्वास का प्रतिघातआप तो मनुष्य बार-बार ठगे गए, विरोध करना चाहाआंखें खोलकर देखा, प्रकाश के बदले गहरा अंधकार। Wait—Joy GoswamiWhenever the bell ringsI think you have comeI open the door, and see someone elseWaves rise in the mind, in the mindWaves die. O girl, take up arms—Moumita BaidyaFight the just fight of DurgaNo longer remain a SatiHow long will you endure?The protector is the devourer todayWhat will silence achieve?So I say, listen,We must build in such a wayFor the freedom of expression to thrive.We must fight in such a wayThat all demons will be afraid.The nation says, this society is freeThen why is today a dire day for women’s safety? Commitment—Atandra BhadraBefore sleep, I will run many pathsI have made a promise, taken an oath.I have seen sorrow, pain, and suffering—A heart filled with worry, a chariot of despair,I have heard many false promises—And the excuses for not fulfilling them.I have understood the agony of unemploymentHow many have taken the path of self-destruction.I have seen dependence amid independenceAs a result, countless lives have been ruined.I have seen the oppression of the weak by the strongAccepted silently, no protest has arisen.I have understood the hypocrisy of the educatedWhich has created a strong opportunistic ideology.I have seen misinformation in educationAs a result, only the world of darkness has increased.I have seen people get hurtBut in return, there is no retaliation.I have seen the helplessness exploitedThe phrase ‘the protector is the devourer’ has not been ruined.The poor have become even poorerAs a result, the difference before ‘A’ of equality has decreased.I have seen, heard, understoodI have taken the path of increasing tolerance.But the heart has not accepted,I thought I would strongly protest against all thisThe heart has become heavy with anger, pain, and hatred—As a result, the dawn of manhood has awakened among the impotent. अपेक्षा—जय गोस्वामीजितनी बार बेल बजती हैसोचता हूँ तुम आए होदरवाजा खोलकर देखता हूँ, कोई औरमन में लहर उठती है, मनमर जाता है लहर। ओ लड़की तू अस्त्र धारण कर—मौमिता बैनर्जीदुर्गा की न्यायपूर्ण लड़ाई करसती बनकर मत रहऔर कितने दिन सहोगी?रक्षक ही आज भक्षक हैमौन में और क्या होगा?इसलिए कहता हूँ सुन,बनाना होगा ऐसेबात करने की स्वतंत्रता के लिए।लड़ना होगा ऐसेकि सभी पिशाच भयभीत हों।जाति कहती है, यह समाज स्वतंत्र हैतो फिर क्यों आज महिला सुरक्षा की स्थिति खराब है? अंगीक़ार—अतंद्र भट्टनींद से पहले मैं बहुत सा रास्ता तय करूंगामैंने वचन दिया है, शपथ ली है।मैंने देखा है दुःख, दर्द, वेदना—चिंता से भरा दिल रथ,मैंने सुनी हैं कितनी झूठी प्रतिज्ञाएँ—और न कर पाने के बहाने।मैंने समझा है बेरोजगारी का दर्दकितने लोगों ने आत्महत्या का रास्ता अपनाया।मैंने स्वतंत्रता के बीच दासता को